Monday, November 8, 2010

Anak 2 - Bahasa Jawa Kebumin

Pasti anak-anak saya tidak paham apa yang telah di tuturkan di dalam rakaman ini.

Jika bercakap jawa dengan anak-anak saya ibarat bercakap di antara itek dan ayam mereka tercengang-cengang hendak melayan.

Pehh...habis lupus keturunan jawa yang boleh berbahasa Jawa bermula dari ibu saya dan adik-adiknya . Telo percakapan mereka sama seperti orang-orang Muar yang lain.....hilang langsung kejawaan mereka.

Saya hanya paham beberapa bait dalam lagu ini:

Tuo Enom lanang wadon
bermaksud; tua muda lelaki perempauan

Nanti ora eling anak bojo
bermaksud nanti tak kenal anak isteri

Tuku Salak neng Pasar
bermaksud beli salak di pasar.

Ewak emas
Bermaksud ikan emas.

Yang lain bele........ ( Kabur )

itu pun sebab saya sering mendengar emak saudara dan bapa saudara dari sebelah abah berbual-bual. Mereka ini memang tidak suka bercakap melayu sama sekali sesama mereka. Jangan harap mereka melayan saya dengan bercakap Bahasa Melayu sekalipun mereka boleh menuturkannya, mereka akan bertutur bahasa jawa kepada saya 100%.


No comments:

Post a Comment